Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Albaani - Pour toi mon coeur!

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaAlbaani

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Pour toi mon coeur!
Teksti
Lähettäjä Mélissa68
Alkuperäinen kieli: Ranska

tu me manques!!
Je pense beaucoup à toi!
J'ai hâte de te revoir près de moi!
Huomioita käännöksestä
Ces phrases sont écrites pour une personnes qui m es cher!

Otsikko
Për ty zemra ime!
Käännös
Albaani

Kääntäjä albstud07
Kohdekieli: Albaani

Ti më mungon!
Mendoj shumë për ty!
Kam ngut të të shoh përsëri pranë meje!
Huomioita käännöksestä
j'ai hate de te revoir près de moi=(unë)kam ngut të të shoh përsëri( ou -rishoh) pranë meje!-mieux c'est sans mot(unë) aussi shoh përsëri est mieux(ici) que rishoh, mais pas de problemes avec rishoh ou shoh pësëri. shoh c'est également aussi "shikoj"-donc, kam ngut të të shikoj përsëri pranë meje!
salutations: studdib06@yahoo.fr
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Sangria - 12 Heinäkuu 2007 12:45