Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Albanski - Pour toi mon coeur!

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiAlbanski

Kategorija Svakodnevni zivot - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Pour toi mon coeur!
Tekst
Podnet od Mélissa68
Izvorni jezik: Francuski

tu me manques!!
Je pense beaucoup à toi!
J'ai hâte de te revoir près de moi!
Napomene o prevodu
Ces phrases sont écrites pour une personnes qui m es cher!

Natpis
Për ty zemra ime!
Prevod
Albanski

Preveo albstud07
Željeni jezik: Albanski

Ti më mungon!
Mendoj shumë për ty!
Kam ngut të të shoh përsëri pranë meje!
Napomene o prevodu
j'ai hate de te revoir près de moi=(unë)kam ngut të të shoh përsëri( ou -rishoh) pranë meje!-mieux c'est sans mot(unë) aussi shoh përsëri est mieux(ici) que rishoh, mais pas de problemes avec rishoh ou shoh pësëri. shoh c'est également aussi "shikoj"-donc, kam ngut të të shikoj përsëri pranë meje!
salutations: studdib06@yahoo.fr
Poslednja provera i obrada od Sangria - 12 Juli 2007 12:45