번역 - 프랑스어-알바니아어 - Pour toi mon coeur! 현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 나날의 삶 - 사랑 / 우정 | | | 원문 언어: 프랑스어
tu me manques!! Je pense beaucoup à toi! J'ai hâte de te revoir près de moi! | | Ces phrases sont écrites pour une personnes qui m es cher! |
|
| | | 번역될 언어: 알바니아어
Ti më mungon! Mendoj shumë për ty! Kam ngut të të shoh përsëri pranë meje! | | j'ai hate de te revoir près de moi=(unë)kam ngut të të shoh përsëri( ou -rishoh) pranë meje!-mieux c'est sans mot(unë) aussi shoh përsëri est mieux(ici) que rishoh, mais pas de problemes avec rishoh ou shoh pësëri. shoh c'est également aussi "shikoj"-donc, kam ngut të të shikoj përsëri pranë meje! salutations: studdib06@yahoo.fr |
|
Sangria에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 7월 12일 12:45
|