Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Franska - Help me..!!
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Fritt skrivande
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Help me..!!
Text
Tillagd av
Faety
Källspråk: Engelska
Did you see that graphic video online of three teenage girls in a texting and driving accident ?
Anmärkningar avseende översättningen
Svp besoin de savoir se que signifie cette phrase en français de france.
Avvisad översättning
Titel
Aidez-moi..!!
Översättning
Franska
Översatt av
svajarova
Språket som det ska översättas till: Franska
Avez-vous vu cette vidéo en ligne de trois adolescentes dans un message de texte et un accident de la route?
Avvisad av
Francky5591
- 30 Januari 2019 16:23
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
5 Februari 2019 14:59
Francky5591
Antal inlägg: 12396
Je traduirais "graphic" par "explicite", de la façon suivante : "Avez-vous vu cette vidéo explicite sur trois adolescentes dans un accident à cause des textos au volant?" "Explicite", pour une video, c'est un terme poli pour dire "gore"
https://www.youtube.com/watch?v=R63qAcKzVls