Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Inglés-Francés - Help me..!!
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Escritura libre
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Help me..!!
Texto
Propuesto por
Faety
Idioma de origen: Inglés
Did you see that graphic video online of three teenage girls in a texting and driving accident ?
Nota acerca de la traducción
Svp besoin de savoir se que signifie cette phrase en français de france.
Traducción rechazada
Título
Aidez-moi..!!
Traducción
Francés
Traducido por
svajarova
Idioma de destino: Francés
Avez-vous vu cette vidéo en ligne de trois adolescentes dans un message de texte et un accident de la route?
Rechazado por
Francky5591
- 30 Enero 2019 16:23
Último mensaje
Autor
Mensaje
5 Febrero 2019 14:59
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Je traduirais "graphic" par "explicite", de la façon suivante : "Avez-vous vu cette vidéo explicite sur trois adolescentes dans un accident à cause des textos au volant?" "Explicite", pour une video, c'est un terme poli pour dire "gore"
https://www.youtube.com/watch?v=R63qAcKzVls