Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Englisch-Französisch - Help me..!!
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Freies Schreiben
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Help me..!!
Text
Übermittelt von
Faety
Herkunftssprache: Englisch
Did you see that graphic video online of three teenage girls in a texting and driving accident ?
Bemerkungen zur Übersetzung
Svp besoin de savoir se que signifie cette phrase en français de france.
Abgelehnte Übersetzung
Titel
Aidez-moi..!!
Übersetzung
Französisch
Übersetzt von
svajarova
Zielsprache: Französisch
Avez-vous vu cette vidéo en ligne de trois adolescentes dans un message de texte et un accident de la route?
Abgelehnt von
Francky5591
- 30 Januar 2019 16:23
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
5 Februar 2019 14:59
Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Je traduirais "graphic" par "explicite", de la façon suivante : "Avez-vous vu cette vidéo explicite sur trois adolescentes dans un accident à cause des textos au volant?" "Explicite", pour une video, c'est un terme poli pour dire "gore"
https://www.youtube.com/watch?v=R63qAcKzVls