Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Engelska - Fête de la musique

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaEngelska

Kategori Fritt skrivande - Humor

Titel
Fête de la musique
Text
Tillagd av BPD
Källspråk: Franska

Hier c'était le 21 juin. Vous savez ce que ça veut dire.

Mon frère a dit :

Allez papa, j'ai 19 ans, laisse moi sortir c'est la fête de la musique nom de di... PAAAFF il a pris une danse.

Une danse... le jour de la fête de la musique... pour une fois on était dans le thème.
Anmärkningar avseende översättningen
une danse = une rouste = une volée = une claque = une beigne ;-)

Titel
music day
Översättning
Engelska

Översatt av Sah
Språket som det ska översättas till: Engelska

Here it was June 21th. You all know what it means.

My brother said:

Come on dad, I'm 19, let me go out it's the Music Day...PAAFF he got a slap

A slap... on Music Day... we were on the topic
Anmärkningar avseende översättningen
-Fête de la musique- literally means -music party- but as it's a sort of bank holiday it cant be translated that way
Senast granskad eller redigerad av BPD - 16 September 2006 16:17