Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-אנגלית - Fête de la musique

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתאנגלית

קטגוריה כתיבה חופשית - הומור

שם
Fête de la musique
טקסט
נשלח על ידי BPD
שפת המקור: צרפתית

Hier c'était le 21 juin. Vous savez ce que ça veut dire.

Mon frère a dit :

Allez papa, j'ai 19 ans, laisse moi sortir c'est la fête de la musique nom de di... PAAAFF il a pris une danse.

Une danse... le jour de la fête de la musique... pour une fois on était dans le thème.
הערות לגבי התרגום
une danse = une rouste = une volée = une claque = une beigne ;-)

שם
music day
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Sah
שפת המטרה: אנגלית

Here it was June 21th. You all know what it means.

My brother said:

Come on dad, I'm 19, let me go out it's the Music Day...PAAFF he got a slap

A slap... on Music Day... we were on the topic
הערות לגבי התרגום
-Fête de la musique- literally means -music party- but as it's a sort of bank holiday it cant be translated that way
אושר לאחרונה ע"י BPD - 16 ספטמבר 2006 16:17