Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Inglese - Fête de la musique

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseInglese

Categoria Scrittura-libera - Umorismo

Titolo
Fête de la musique
Testo
Aggiunto da BPD
Lingua originale: Francese

Hier c'était le 21 juin. Vous savez ce que ça veut dire.

Mon frère a dit :

Allez papa, j'ai 19 ans, laisse moi sortir c'est la fête de la musique nom de di... PAAAFF il a pris une danse.

Une danse... le jour de la fête de la musique... pour une fois on était dans le thème.
Note sulla traduzione
une danse = une rouste = une volée = une claque = une beigne ;-)

Titolo
music day
Traduzione
Inglese

Tradotto da Sah
Lingua di destinazione: Inglese

Here it was June 21th. You all know what it means.

My brother said:

Come on dad, I'm 19, let me go out it's the Music Day...PAAFF he got a slap

A slap... on Music Day... we were on the topic
Note sulla traduzione
-Fête de la musique- literally means -music party- but as it's a sort of bank holiday it cant be translated that way
Ultima convalida o modifica di BPD - 16 Settembre 2006 16:17