Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-انجليزي - Fête de la musique

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيانجليزي

صنف كتابة حرّة - مرح

عنوان
Fête de la musique
نص
إقترحت من طرف BPD
لغة مصدر: فرنسي

Hier c'était le 21 juin. Vous savez ce que ça veut dire.

Mon frère a dit :

Allez papa, j'ai 19 ans, laisse moi sortir c'est la fête de la musique nom de di... PAAAFF il a pris une danse.

Une danse... le jour de la fête de la musique... pour une fois on était dans le thème.
ملاحظات حول الترجمة
une danse = une rouste = une volée = une claque = une beigne ;-)

عنوان
music day
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Sah
لغة الهدف: انجليزي

Here it was June 21th. You all know what it means.

My brother said:

Come on dad, I'm 19, let me go out it's the Music Day...PAAFF he got a slap

A slap... on Music Day... we were on the topic
ملاحظات حول الترجمة
-Fête de la musique- literally means -music party- but as it's a sort of bank holiday it cant be translated that way
آخر تصديق أو تحرير من طرف BPD - 16 أيلول 2006 16:17