Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-英語 - Fête de la musique

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語英語

カテゴリ 自由な執筆 - ユーモア

タイトル
Fête de la musique
テキスト
BPD様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Hier c'était le 21 juin. Vous savez ce que ça veut dire.

Mon frère a dit :

Allez papa, j'ai 19 ans, laisse moi sortir c'est la fête de la musique nom de di... PAAAFF il a pris une danse.

Une danse... le jour de la fête de la musique... pour une fois on était dans le thème.
翻訳についてのコメント
une danse = une rouste = une volée = une claque = une beigne ;-)

タイトル
music day
翻訳
英語

Sah様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Here it was June 21th. You all know what it means.

My brother said:

Come on dad, I'm 19, let me go out it's the Music Day...PAAFF he got a slap

A slap... on Music Day... we were on the topic
翻訳についてのコメント
-Fête de la musique- literally means -music party- but as it's a sort of bank holiday it cant be translated that way
最終承認・編集者 BPD - 2006年 9月 16日 16:17