Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Anglais - Fête de la musique

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisAnglais

Catégorie Ecriture libre - Humour

Titre
Fête de la musique
Texte
Proposé par BPD
Langue de départ: Français

Hier c'était le 21 juin. Vous savez ce que ça veut dire.

Mon frère a dit :

Allez papa, j'ai 19 ans, laisse moi sortir c'est la fête de la musique nom de di... PAAAFF il a pris une danse.

Une danse... le jour de la fête de la musique... pour une fois on était dans le thème.
Commentaires pour la traduction
une danse = une rouste = une volée = une claque = une beigne ;-)

Titre
music day
Traduction
Anglais

Traduit par Sah
Langue d'arrivée: Anglais

Here it was June 21th. You all know what it means.

My brother said:

Come on dad, I'm 19, let me go out it's the Music Day...PAAFF he got a slap

A slap... on Music Day... we were on the topic
Commentaires pour la traduction
-Fête de la musique- literally means -music party- but as it's a sort of bank holiday it cant be translated that way
Dernière édition ou validation par BPD - 16 Septembre 2006 16:17