Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Anglisht - Fête de la musique

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtAnglisht

Kategori Shkrim i lirë - Humor

Titull
Fête de la musique
Tekst
Prezantuar nga BPD
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

Hier c'était le 21 juin. Vous savez ce que ça veut dire.

Mon frère a dit :

Allez papa, j'ai 19 ans, laisse moi sortir c'est la fête de la musique nom de di... PAAAFF il a pris une danse.

Une danse... le jour de la fête de la musique... pour une fois on était dans le thème.
Vërejtje rreth përkthimit
une danse = une rouste = une volée = une claque = une beigne ;-)

Titull
music day
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Sah
Përkthe në: Anglisht

Here it was June 21th. You all know what it means.

My brother said:

Come on dad, I'm 19, let me go out it's the Music Day...PAAFF he got a slap

A slap... on Music Day... we were on the topic
Vërejtje rreth përkthimit
-Fête de la musique- literally means -music party- but as it's a sort of bank holiday it cant be translated that way
U vleresua ose u publikua se fundi nga BPD - 16 Shtator 2006 16:17