Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Английский - Fête de la musique

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийАнглийский

Категория Независимое сочинительство - Юмор

Статус
Fête de la musique
Tекст
Добавлено BPD
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Hier c'était le 21 juin. Vous savez ce que ça veut dire.

Mon frère a dit :

Allez papa, j'ai 19 ans, laisse moi sortir c'est la fête de la musique nom de di... PAAAFF il a pris une danse.

Une danse... le jour de la fête de la musique... pour une fois on était dans le thème.
Комментарии для переводчика
une danse = une rouste = une volée = une claque = une beigne ;-)

Статус
music day
Перевод
Английский

Перевод сделан Sah
Язык, на который нужно перевести: Английский

Here it was June 21th. You all know what it means.

My brother said:

Come on dad, I'm 19, let me go out it's the Music Day...PAAFF he got a slap

A slap... on Music Day... we were on the topic
Комментарии для переводчика
-Fête de la musique- literally means -music party- but as it's a sort of bank holiday it cant be translated that way
Последнее изменение было внесено пользователем BPD - 16 Сентябрь 2006 16:17