Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Engleski - Fête de la musique

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiEngleski

Kategorija Slobodno pisanje - Humor

Natpis
Fête de la musique
Tekst
Podnet od BPD
Izvorni jezik: Francuski

Hier c'était le 21 juin. Vous savez ce que ça veut dire.

Mon frère a dit :

Allez papa, j'ai 19 ans, laisse moi sortir c'est la fête de la musique nom de di... PAAAFF il a pris une danse.

Une danse... le jour de la fête de la musique... pour une fois on était dans le thème.
Napomene o prevodu
une danse = une rouste = une volée = une claque = une beigne ;-)

Natpis
music day
Prevod
Engleski

Preveo Sah
Željeni jezik: Engleski

Here it was June 21th. You all know what it means.

My brother said:

Come on dad, I'm 19, let me go out it's the Music Day...PAAFF he got a slap

A slap... on Music Day... we were on the topic
Napomene o prevodu
-Fête de la musique- literally means -music party- but as it's a sort of bank holiday it cant be translated that way
Poslednja provera i obrada od BPD - 16 Septembar 2006 16:17