Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Finska-Brasiliansk portugisiska - mä synnyin helsingissä kännykkä kädessä nyt...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FinskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Uppsats - Samhälle/Folk/Politik

Titel
mä synnyin helsingissä kännykkä kädessä nyt...
Text
Tillagd av leonardoooooo
Källspråk: Finska

mä synnyin helsingissä
kännykkä kädessä
nyt elän työttömyystuella
saunoen joka päivä
oon köyhä punkkari
mut kiljusta nautin kuolemaan asti

syntynyt helsingissä
yksi, kaksi, kolme, neljä
Anmärkningar avseende översättningen
letra da musica "Nascí Em Vilha Velha" do Mukeka Di Rato.

Titel
mä
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av casper tavernello
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

eu nasci em Helsinque
telefone celular na mão
agora eu vivo no seguro desemprego
tomo sauna todo dia
sou um mendigo punk
mas o kilju me divertirá até a morte

nascido em Helsinque
um, dois, três, quatro

Anmärkningar avseende översättningen
kilju [pronu.:'kilyu]: bebida caseira.
Senast granskad eller redigerad av casper tavernello - 4 Juli 2007 19:04





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

3 Juli 2007 15:44

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
I was born in Helsink
cell phone in the hand
now I'm always unemployed
take sauna everyday
I'm a punk beggar
kilju's mud will entertain me till the day of my death

Is it right?

4 Juli 2007 15:51

Maribel
Antal inlägg: 871
Mostly yes. Some comments:
-unemployed > elän työttömyystuella=living on the unemployment benefit
-no mud with kilju > mut is short for mutta=but