Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Finlandese-Portoghese brasiliano - mä synnyin helsingissä kännykkä kädessä nyt...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FinlandesePortoghese brasiliano

Categoria Saggio - Società / Gente / Politica

Titolo
mä synnyin helsingissä kännykkä kädessä nyt...
Testo
Aggiunto da leonardoooooo
Lingua originale: Finlandese

mä synnyin helsingissä
kännykkä kädessä
nyt elän työttömyystuella
saunoen joka päivä
oon köyhä punkkari
mut kiljusta nautin kuolemaan asti

syntynyt helsingissä
yksi, kaksi, kolme, neljä
Note sulla traduzione
letra da musica "Nascí Em Vilha Velha" do Mukeka Di Rato.

Titolo
mä
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da casper tavernello
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

eu nasci em Helsinque
telefone celular na mão
agora eu vivo no seguro desemprego
tomo sauna todo dia
sou um mendigo punk
mas o kilju me divertirá até a morte

nascido em Helsinque
um, dois, três, quatro

Note sulla traduzione
kilju [pronu.:'kilyu]: bebida caseira.
Ultima convalida o modifica di casper tavernello - 4 Luglio 2007 19:04





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

3 Luglio 2007 15:44

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
I was born in Helsink
cell phone in the hand
now I'm always unemployed
take sauna everyday
I'm a punk beggar
kilju's mud will entertain me till the day of my death

Is it right?

4 Luglio 2007 15:51

Maribel
Numero di messaggi: 871
Mostly yes. Some comments:
-unemployed > elän työttömyystuella=living on the unemployment benefit
-no mud with kilju > mut is short for mutta=but