Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Finnois-Portuguais brésilien - mä synnyin helsingissä kännykkä kädessä nyt...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FinnoisPortuguais brésilien

Catégorie Essai - Société / Gens / Politique

Titre
mä synnyin helsingissä kännykkä kädessä nyt...
Texte
Proposé par leonardoooooo
Langue de départ: Finnois

mä synnyin helsingissä
kännykkä kädessä
nyt elän työttömyystuella
saunoen joka päivä
oon köyhä punkkari
mut kiljusta nautin kuolemaan asti

syntynyt helsingissä
yksi, kaksi, kolme, neljä
Commentaires pour la traduction
letra da musica "Nascí Em Vilha Velha" do Mukeka Di Rato.

Titre
mä
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par casper tavernello
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

eu nasci em Helsinque
telefone celular na mão
agora eu vivo no seguro desemprego
tomo sauna todo dia
sou um mendigo punk
mas o kilju me divertirá até a morte

nascido em Helsinque
um, dois, três, quatro

Commentaires pour la traduction
kilju [pronu.:'kilyu]: bebida caseira.
Dernière édition ou validation par casper tavernello - 4 Juillet 2007 19:04





Derniers messages

Auteur
Message

3 Juillet 2007 15:44

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
I was born in Helsink
cell phone in the hand
now I'm always unemployed
take sauna everyday
I'm a punk beggar
kilju's mud will entertain me till the day of my death

Is it right?

4 Juillet 2007 15:51

Maribel
Nombre de messages: 871
Mostly yes. Some comments:
-unemployed > elän työttömyystuella=living on the unemployment benefit
-no mud with kilju > mut is short for mutta=but