Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Finsk-Brasilsk portugisisk - mä synnyin helsingissä kännykkä kädessä nyt...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FinskBrasilsk portugisisk

Kategori Essay - Samfunn / mennesker / politikk

Tittel
mä synnyin helsingissä kännykkä kädessä nyt...
Tekst
Skrevet av leonardoooooo
Kildespråk: Finsk

mä synnyin helsingissä
kännykkä kädessä
nyt elän työttömyystuella
saunoen joka päivä
oon köyhä punkkari
mut kiljusta nautin kuolemaan asti

syntynyt helsingissä
yksi, kaksi, kolme, neljä
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
letra da musica "Nascí Em Vilha Velha" do Mukeka Di Rato.

Tittel
mä
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av casper tavernello
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

eu nasci em Helsinque
telefone celular na mão
agora eu vivo no seguro desemprego
tomo sauna todo dia
sou um mendigo punk
mas o kilju me divertirá até a morte

nascido em Helsinque
um, dois, três, quatro

Anmerkninger gjeldende oversettelsen
kilju [pronu.:'kilyu]: bebida caseira.
Senest vurdert og redigert av casper tavernello - 4 Juli 2007 19:04





Siste Innlegg

Av
Innlegg

3 Juli 2007 15:44

casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
I was born in Helsink
cell phone in the hand
now I'm always unemployed
take sauna everyday
I'm a punk beggar
kilju's mud will entertain me till the day of my death

Is it right?

4 Juli 2007 15:51

Maribel
Antall Innlegg: 871
Mostly yes. Some comments:
-unemployed > elän työttömyystuella=living on the unemployment benefit
-no mud with kilju > mut is short for mutta=but