Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Finlandeză-Portugheză braziliană - mä synnyin helsingissä kännykkä kädessä nyt...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FinlandezăPortugheză braziliană

Categorie Eseu - Societate/Oameni/Politică

Titlu
mä synnyin helsingissä kännykkä kädessä nyt...
Text
Înscris de leonardoooooo
Limba sursă: Finlandeză

mä synnyin helsingissä
kännykkä kädessä
nyt elän työttömyystuella
saunoen joka päivä
oon köyhä punkkari
mut kiljusta nautin kuolemaan asti

syntynyt helsingissä
yksi, kaksi, kolme, neljä
Observaţii despre traducere
letra da musica "Nascí Em Vilha Velha" do Mukeka Di Rato.

Titlu
mä
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de casper tavernello
Limba ţintă: Portugheză braziliană

eu nasci em Helsinque
telefone celular na mão
agora eu vivo no seguro desemprego
tomo sauna todo dia
sou um mendigo punk
mas o kilju me divertirá até a morte

nascido em Helsinque
um, dois, três, quatro

Observaţii despre traducere
kilju [pronu.:'kilyu]: bebida caseira.
Validat sau editat ultima dată de către casper tavernello - 4 Iulie 2007 19:04





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

3 Iulie 2007 15:44

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
I was born in Helsink
cell phone in the hand
now I'm always unemployed
take sauna everyday
I'm a punk beggar
kilju's mud will entertain me till the day of my death

Is it right?

4 Iulie 2007 15:51

Maribel
Numărul mesajelor scrise: 871
Mostly yes. Some comments:
-unemployed > elän työttömyystuella=living on the unemployment benefit
-no mud with kilju > mut is short for mutta=but