Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Fiński-Portugalski brazylijski - mä synnyin helsingissä kännykkä kädessä nyt...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FińskiPortugalski brazylijski

Kategoria Esej - Społeczeństwo / Ludzie / Polityka

Tytuł
mä synnyin helsingissä kännykkä kädessä nyt...
Tekst
Wprowadzone przez leonardoooooo
Język źródłowy: Fiński

mä synnyin helsingissä
kännykkä kädessä
nyt elän työttömyystuella
saunoen joka päivä
oon köyhä punkkari
mut kiljusta nautin kuolemaan asti

syntynyt helsingissä
yksi, kaksi, kolme, neljä
Uwagi na temat tłumaczenia
letra da musica "Nascí Em Vilha Velha" do Mukeka Di Rato.

Tytuł
mä
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez casper tavernello
Język docelowy: Portugalski brazylijski

eu nasci em Helsinque
telefone celular na mão
agora eu vivo no seguro desemprego
tomo sauna todo dia
sou um mendigo punk
mas o kilju me divertirá até a morte

nascido em Helsinque
um, dois, três, quatro

Uwagi na temat tłumaczenia
kilju [pronu.:'kilyu]: bebida caseira.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez casper tavernello - 4 Lipiec 2007 19:04





Ostatni Post

Autor
Post

3 Lipiec 2007 15:44

casper tavernello
Liczba postów: 5057
I was born in Helsink
cell phone in the hand
now I'm always unemployed
take sauna everyday
I'm a punk beggar
kilju's mud will entertain me till the day of my death

Is it right?

4 Lipiec 2007 15:51

Maribel
Liczba postów: 871
Mostly yes. Some comments:
-unemployed > elän työttömyystuella=living on the unemployment benefit
-no mud with kilju > mut is short for mutta=but