Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Fins-Braziliaans Portugees - mä synnyin helsingissä kännykkä kädessä nyt...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FinsBraziliaans Portugees

Categorie Opstel - Samenleving/Mensen/Politici

Titel
mä synnyin helsingissä kännykkä kädessä nyt...
Tekst
Opgestuurd door leonardoooooo
Uitgangs-taal: Fins

mä synnyin helsingissä
kännykkä kädessä
nyt elän työttömyystuella
saunoen joka päivä
oon köyhä punkkari
mut kiljusta nautin kuolemaan asti

syntynyt helsingissä
yksi, kaksi, kolme, neljä
Details voor de vertaling
letra da musica "Nascí Em Vilha Velha" do Mukeka Di Rato.

Titel
mä
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door casper tavernello
Doel-taal: Braziliaans Portugees

eu nasci em Helsinque
telefone celular na mão
agora eu vivo no seguro desemprego
tomo sauna todo dia
sou um mendigo punk
mas o kilju me divertirá até a morte

nascido em Helsinque
um, dois, três, quatro

Details voor de vertaling
kilju [pronu.:'kilyu]: bebida caseira.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door casper tavernello - 4 juli 2007 19:04





Laatste bericht

Auteur
Bericht

3 juli 2007 15:44

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
I was born in Helsink
cell phone in the hand
now I'm always unemployed
take sauna everyday
I'm a punk beggar
kilju's mud will entertain me till the day of my death

Is it right?

4 juli 2007 15:51

Maribel
Aantal berichten: 871
Mostly yes. Some comments:
-unemployed > elän työttömyystuella=living on the unemployment benefit
-no mud with kilju > mut is short for mutta=but