Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fince-Brezilya Portekizcesi - mä synnyin helsingissä kännykkä kädessä nyt...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FinceBrezilya Portekizcesi

Kategori Deneme - Toplum / Insanlar / Politika

Başlık
mä synnyin helsingissä kännykkä kädessä nyt...
Metin
Öneri leonardoooooo
Kaynak dil: Fince

mä synnyin helsingissä
kännykkä kädessä
nyt elän työttömyystuella
saunoen joka päivä
oon köyhä punkkari
mut kiljusta nautin kuolemaan asti

syntynyt helsingissä
yksi, kaksi, kolme, neljä
Çeviriyle ilgili açıklamalar
letra da musica "Nascí Em Vilha Velha" do Mukeka Di Rato.

Başlık
mä
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri casper tavernello
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

eu nasci em Helsinque
telefone celular na mão
agora eu vivo no seguro desemprego
tomo sauna todo dia
sou um mendigo punk
mas o kilju me divertirá até a morte

nascido em Helsinque
um, dois, três, quatro

Çeviriyle ilgili açıklamalar
kilju [pronu.:'kilyu]: bebida caseira.
En son casper tavernello tarafından onaylandı - 4 Temmuz 2007 19:04





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

3 Temmuz 2007 15:44

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
I was born in Helsink
cell phone in the hand
now I'm always unemployed
take sauna everyday
I'm a punk beggar
kilju's mud will entertain me till the day of my death

Is it right?

4 Temmuz 2007 15:51

Maribel
Mesaj Sayısı: 871
Mostly yes. Some comments:
-unemployed > elän työttömyystuella=living on the unemployment benefit
-no mud with kilju > mut is short for mutta=but