Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Финский-Португальский (Бразилия) - mä synnyin helsingissä kännykkä kädessä nyt...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФинскийПортугальский (Бразилия)

Категория Эссе - Общество / Люди / Политика

Статус
mä synnyin helsingissä kännykkä kädessä nyt...
Tекст
Добавлено leonardoooooo
Язык, с которого нужно перевести: Финский

mä synnyin helsingissä
kännykkä kädessä
nyt elän työttömyystuella
saunoen joka päivä
oon köyhä punkkari
mut kiljusta nautin kuolemaan asti

syntynyt helsingissä
yksi, kaksi, kolme, neljä
Комментарии для переводчика
letra da musica "Nascí Em Vilha Velha" do Mukeka Di Rato.

Статус
mä
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан casper tavernello
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

eu nasci em Helsinque
telefone celular na mão
agora eu vivo no seguro desemprego
tomo sauna todo dia
sou um mendigo punk
mas o kilju me divertirá até a morte

nascido em Helsinque
um, dois, três, quatro

Комментарии для переводчика
kilju [pronu.:'kilyu]: bebida caseira.
Последнее изменение было внесено пользователем casper tavernello - 4 Июль 2007 19:04





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

3 Июль 2007 15:44

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
I was born in Helsink
cell phone in the hand
now I'm always unemployed
take sauna everyday
I'm a punk beggar
kilju's mud will entertain me till the day of my death

Is it right?

4 Июль 2007 15:51

Maribel
Кол-во сообщений: 871
Mostly yes. Some comments:
-unemployed > elän työttömyystuella=living on the unemployment benefit
-no mud with kilju > mut is short for mutta=but