Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Фински-Португалски Бразилски - mä synnyin helsingissä kännykkä kädessä nyt...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФинскиПортугалски Бразилски

Категория Есе - Общество / Хора / Политика

Заглавие
mä synnyin helsingissä kännykkä kädessä nyt...
Текст
Предоставено от leonardoooooo
Език, от който се превежда: Фински

mä synnyin helsingissä
kännykkä kädessä
nyt elän työttömyystuella
saunoen joka päivä
oon köyhä punkkari
mut kiljusta nautin kuolemaan asti

syntynyt helsingissä
yksi, kaksi, kolme, neljä
Забележки за превода
letra da musica "Nascí Em Vilha Velha" do Mukeka Di Rato.

Заглавие
mä
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от casper tavernello
Желан език: Португалски Бразилски

eu nasci em Helsinque
telefone celular na mão
agora eu vivo no seguro desemprego
tomo sauna todo dia
sou um mendigo punk
mas o kilju me divertirá até a morte

nascido em Helsinque
um, dois, três, quatro

Забележки за превода
kilju [pronu.:'kilyu]: bebida caseira.
За последен път се одобри от casper tavernello - 4 Юли 2007 19:04





Последно мнение

Автор
Мнение

3 Юли 2007 15:44

casper tavernello
Общо мнения: 5057
I was born in Helsink
cell phone in the hand
now I'm always unemployed
take sauna everyday
I'm a punk beggar
kilju's mud will entertain me till the day of my death

Is it right?

4 Юли 2007 15:51

Maribel
Общо мнения: 871
Mostly yes. Some comments:
-unemployed > elän työttömyystuella=living on the unemployment benefit
-no mud with kilju > mut is short for mutta=but