Cucumis - Gratis översättning online
. .



143Översättning - Engelska-Bosniska - I will dream of you until the day I close my eyes...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaRumänskaBrasiliansk portugisiskaSpanskaTurkiskaBulgariskaUkrainskaAlbanskaBosniskaItalienskaArabiskaPolskaNorskaGrekiskaPortugisiskaFranskaTyskaNederländskaSvenskaDanskaUngerskaRyska

Kategori Poesi - Kärlek/Vänskap

Titel
I will dream of you until the day I close my eyes...
Text
Tillagd av adviye
Källspråk: Engelska

I will dream of you until the day I close my eyes forever

Titel
Do onog dana kad cu te vidjeti u snovima,zatvoricu svoje oci zauvijek.
Översättning
Bosniska

Översatt av adviye
Språket som det ska översättas till: Bosniska

Do onog dana kad cu te vidjeti u snovima,zatvoricu svoje oci zauvijek.
Senast granskad eller redigerad av adviye - 16 Juli 2007 18:34





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

28 November 2007 07:39

preko
Antal inlägg: 35
Ich denke, dass die Übersetzung so richtig lauten müsste:
"Sanjacu o tebi do dana kada cu zauvek zatvoriti oci."

29 November 2007 19:41

adviye
Antal inlägg: 56
Kad vec znate da citate bosanski ovako da vam objasnim.Gore navedeni tekst nisam prevela sa engleskog jezika nego sa turskog i mozda je zbog toga smisao recenice promijenjen.Postoji mogucnost da u turskom prevodu ima greska.

30 November 2007 09:04

preko
Antal inlägg: 35
To mi nije bilo jasno. Ja sam mislio, da je taj prevod bio iz engleskog jezika.