Översättning - Rumänska-Italienska - somn usorAktuell status Översättning
Kategori Dagliga livet Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | | | Källspråk: Rumänska
somn usor |
|
| | ÖversättningItalienska Översatt av Vesna | Språket som det ska översättas till: Italienska
sonno leggero | Anmärkningar avseende översättningen | È usato come "Buonanotte". |
|
Senast granskad eller redigerad av Xini - 1 Augusti 2007 07:00
Senaste inlägg | | | | | 24 Juli 2007 20:01 | | | Cred că traducînd mot-à mot ar fi corect "sonno leggero", insă dacă e să gasim echivalentul corect ar fi "buona notte" | | | 2 Augusti 2007 07:55 | | | Secondo me, i due campi sono invertiti.
Cioè, nel campo di traduz si dovrebbe mettere la "traduzione vera", e nei commenti la "traduzione letterale"... non so com'è il regolamento, ma credo che sia così... | | | 2 Augusti 2007 21:01 | | XiniAntal inlägg: 1655 | Potrebbe essere.
Hai notizie più precise a riguardo' |
|
|