Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - रोमानियन-इतालियन - somn usor

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रोमानियनइतालियनपोर्तुगाली

Category Daily life

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
somn usor
हरफ
Vesnaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रोमानियन

somn usor

शीर्षक
sonno leggero
अनुबाद
इतालियन

Vesnaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन

sonno leggero
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
È usato come "Buonanotte".
Validated by Xini - 2007年 अगस्त 1日 07:00





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 जुलाई 24日 20:01

tatiana78
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
Cred că traducînd mot-à mot ar fi corect "sonno leggero", insă dacă e să gasim echivalentul corect ar fi "buona notte"

2007年 अगस्त 2日 07:55

nava91
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1268
Secondo me, i due campi sono invertiti.
Cioè, nel campo di traduz si dovrebbe mettere la "traduzione vera", e nei commenti la "traduzione letterale"... non so com'è il regolamento, ma credo che sia così...

2007年 अगस्त 2日 21:01

Xini
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1655
Potrebbe essere.
Hai notizie più precise a riguardo'