Tafsiri - Kiromania-Kiitaliano - somn usorHali kwa sasa Tafsiri
Category Daily life Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | | Nakala Tafsiri iliombwa na Vesna | Lugha ya kimaumbile: Kiromania
somn usor |
|
| | TafsiriKiitaliano Ilitafsiriwa na Vesna | Lugha inayolengwa: Kiitaliano
sonno leggero | | È usato come "Buonanotte". |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Xini - 1 Agosti 2007 07:00
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 24 Julai 2007 20:01 | | | Cred că traducînd mot-à mot ar fi corect "sonno leggero", insă dacă e să gasim echivalentul corect ar fi "buona notte" | | | 2 Agosti 2007 07:55 | | | Secondo me, i due campi sono invertiti.
Cioè, nel campo di traduz si dovrebbe mettere la "traduzione vera", e nei commenti la "traduzione letterale"... non so com'è il regolamento, ma credo che sia così... | | | 2 Agosti 2007 21:01 | | XiniIdadi ya ujumbe: 1655 | Potrebbe essere.
Hai notizie più precise a riguardo' |
|
|