Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Румунська-Італійська - somn usor

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаІталійськаПортугальська

Категорія Щоденне життя

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
somn usor
Текст
Публікацію зроблено Vesna
Мова оригіналу: Румунська

somn usor

Заголовок
sonno leggero
Переклад
Італійська

Переклад зроблено Vesna
Мова, якою перекладати: Італійська

sonno leggero
Пояснення стосовно перекладу
È usato come "Buonanotte".
Затверджено Xini - 1 Серпня 2007 07:00





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

24 Липня 2007 20:01

tatiana78
Кількість повідомлень: 3
Cred că traducînd mot-à mot ar fi corect "sonno leggero", insă dacă e să gasim echivalentul corect ar fi "buona notte"

2 Серпня 2007 07:55

nava91
Кількість повідомлень: 1268
Secondo me, i due campi sono invertiti.
Cioè, nel campo di traduz si dovrebbe mettere la "traduzione vera", e nei commenti la "traduzione letterale"... non so com'è il regolamento, ma credo che sia così...

2 Серпня 2007 21:01

Xini
Кількість повідомлень: 1655
Potrebbe essere.
Hai notizie più precise a riguardo'