Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Latin - cuspido por um anjo
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
cuspido por um anjo
Text
Tillagd av
fred gruger
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
cuspido por um anjo
Titel
ab angelo exsputus
Översättning
Latin
Översatt av
goncin
Språket som det ska översättas till: Latin
ab angelo exsputus
Anmärkningar avseende översättningen
spat by an angel
Senast granskad eller redigerad av
charisgre
- 3 Oktober 2007 15:38
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
3 Oktober 2007 15:37
charisgre
Antal inlägg: 256
Who wants this kind of translation?
3 Oktober 2007 15:40
goncin
Antal inlägg: 3706
I bet $1 that is for a tattoo...
CC:
charisgre
3 Oktober 2007 15:47
thathavieira
Antal inlägg: 2247
Who wants to be a spit? This is
the
question... hehehe...
I bet 5!
3 Oktober 2007 15:50
goncin
Antal inlägg: 3706
Maybe a teen in his/her depression days..
OMG, I forgot that we don't use money in Cucumis... so I change my bet to
1 point
...
3 Oktober 2007 15:53
thathavieira
Antal inlägg: 2247
Hhehehe...
What if one point was 1 dollar? uuhh... I would have $20.000 right now.