Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Latin - cuspido por um anjo

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaLatin

Titel
cuspido por um anjo
Text
Tillagd av fred gruger
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

cuspido por um anjo

Titel
ab angelo exsputus
Översättning
Latin

Översatt av goncin
Språket som det ska översättas till: Latin

ab angelo exsputus
Anmärkningar avseende översättningen
spat by an angel
Senast granskad eller redigerad av charisgre - 3 Oktober 2007 15:38





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

3 Oktober 2007 15:37

charisgre
Antal inlägg: 256
Who wants this kind of translation?

3 Oktober 2007 15:40

goncin
Antal inlägg: 3706
I bet $1 that is for a tattoo...

CC: charisgre

3 Oktober 2007 15:47

thathavieira
Antal inlägg: 2247
Who wants to be a spit? This is the question... hehehe...
I bet 5!

3 Oktober 2007 15:50

goncin
Antal inlägg: 3706
Maybe a teen in his/her depression days..

OMG, I forgot that we don't use money in Cucumis... so I change my bet to 1 point...

3 Oktober 2007 15:53

thathavieira
Antal inlägg: 2247
Hhehehe...
What if one point was 1 dollar? uuhh... I would have $20.000 right now.