Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kilatini - cuspido por um anjo
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
cuspido por um anjo
Nakala
Tafsiri iliombwa na
fred gruger
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
cuspido por um anjo
Kichwa
ab angelo exsputus
Tafsiri
Kilatini
Ilitafsiriwa na
goncin
Lugha inayolengwa: Kilatini
ab angelo exsputus
Maelezo kwa mfasiri
spat by an angel
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
charisgre
- 3 Oktoba 2007 15:38
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
3 Oktoba 2007 15:37
charisgre
Idadi ya ujumbe: 256
Who wants this kind of translation?
3 Oktoba 2007 15:40
goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
I bet $1 that is for a tattoo...
CC:
charisgre
3 Oktoba 2007 15:47
thathavieira
Idadi ya ujumbe: 2247
Who wants to be a spit? This is
the
question... hehehe...
I bet 5!
3 Oktoba 2007 15:50
goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Maybe a teen in his/her depression days..
OMG, I forgot that we don't use money in Cucumis... so I change my bet to
1 point
...
3 Oktoba 2007 15:53
thathavieira
Idadi ya ujumbe: 2247
Hhehehe...
What if one point was 1 dollar? uuhh... I would have $20.000 right now.