Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Λατινικά - cuspido por um anjo
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
cuspido por um anjo
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
fred gruger
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
cuspido por um anjo
τίτλος
ab angelo exsputus
Μετάφραση
Λατινικά
Μεταφράστηκε από
goncin
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά
ab angelo exsputus
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
spat by an angel
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
charisgre
- 3 Οκτώβριος 2007 15:38
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
3 Οκτώβριος 2007 15:37
charisgre
Αριθμός μηνυμάτων: 256
Who wants this kind of translation?
3 Οκτώβριος 2007 15:40
goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
I bet $1 that is for a tattoo...
CC:
charisgre
3 Οκτώβριος 2007 15:47
thathavieira
Αριθμός μηνυμάτων: 2247
Who wants to be a spit? This is
the
question... hehehe...
I bet 5!
3 Οκτώβριος 2007 15:50
goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
Maybe a teen in his/her depression days..
OMG, I forgot that we don't use money in Cucumis... so I change my bet to
1 point
...
3 Οκτώβριος 2007 15:53
thathavieira
Αριθμός μηνυμάτων: 2247
Hhehehe...
What if one point was 1 dollar? uuhh... I would have $20.000 right now.