Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Латински - cuspido por um anjo
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
cuspido por um anjo
Текст
Предоставено от
fred gruger
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
cuspido por um anjo
Заглавие
ab angelo exsputus
Превод
Латински
Преведено от
goncin
Желан език: Латински
ab angelo exsputus
Забележки за превода
spat by an angel
За последен път се одобри от
charisgre
- 3 Октомври 2007 15:38
Последно мнение
Автор
Мнение
3 Октомври 2007 15:37
charisgre
Общо мнения: 256
Who wants this kind of translation?
3 Октомври 2007 15:40
goncin
Общо мнения: 3706
I bet $1 that is for a tattoo...
CC:
charisgre
3 Октомври 2007 15:47
thathavieira
Общо мнения: 2247
Who wants to be a spit? This is
the
question... hehehe...
I bet 5!
3 Октомври 2007 15:50
goncin
Общо мнения: 3706
Maybe a teen in his/her depression days..
OMG, I forgot that we don't use money in Cucumis... so I change my bet to
1 point
...
3 Октомври 2007 15:53
thathavieira
Общо мнения: 2247
Hhehehe...
What if one point was 1 dollar? uuhh... I would have $20.000 right now.