בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית ברזילאית-לטינית - cuspido por um anjo
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
cuspido por um anjo
טקסט
נשלח על ידי
fred gruger
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
cuspido por um anjo
שם
ab angelo exsputus
תרגום
לטינית
תורגם על ידי
goncin
שפת המטרה: לטינית
ab angelo exsputus
הערות לגבי התרגום
spat by an angel
אושר לאחרונה ע"י
charisgre
- 3 אוקטובר 2007 15:38
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
3 אוקטובר 2007 15:37
charisgre
מספר הודעות: 256
Who wants this kind of translation?
3 אוקטובר 2007 15:40
goncin
מספר הודעות: 3706
I bet $1 that is for a tattoo...
CC:
charisgre
3 אוקטובר 2007 15:47
thathavieira
מספר הודעות: 2247
Who wants to be a spit? This is
the
question... hehehe...
I bet 5!
3 אוקטובר 2007 15:50
goncin
מספר הודעות: 3706
Maybe a teen in his/her depression days..
OMG, I forgot that we don't use money in Cucumis... so I change my bet to
1 point
...
3 אוקטובר 2007 15:53
thathavieira
מספר הודעות: 2247
Hhehehe...
What if one point was 1 dollar? uuhh... I would have $20.000 right now.