Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Latein - cuspido por um anjo

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischLatein

Titel
cuspido por um anjo
Text
Übermittelt von fred gruger
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

cuspido por um anjo

Titel
ab angelo exsputus
Übersetzung
Latein

Übersetzt von goncin
Zielsprache: Latein

ab angelo exsputus
Bemerkungen zur Übersetzung
spat by an angel
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von charisgre - 3 Oktober 2007 15:38





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

3 Oktober 2007 15:37

charisgre
Anzahl der Beiträge: 256
Who wants this kind of translation?

3 Oktober 2007 15:40

goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
I bet $1 that is for a tattoo...

CC: charisgre

3 Oktober 2007 15:47

thathavieira
Anzahl der Beiträge: 2247
Who wants to be a spit? This is the question... hehehe...
I bet 5!

3 Oktober 2007 15:50

goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
Maybe a teen in his/her depression days..

OMG, I forgot that we don't use money in Cucumis... so I change my bet to 1 point...

3 Oktober 2007 15:53

thathavieira
Anzahl der Beiträge: 2247
Hhehehe...
What if one point was 1 dollar? uuhh... I would have $20.000 right now.