Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Latin - cuspido por um anjo

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskLatin

Tittel
cuspido por um anjo
Tekst
Skrevet av fred gruger
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

cuspido por um anjo

Tittel
ab angelo exsputus
Oversettelse
Latin

Oversatt av goncin
Språket det skal oversettes til: Latin

ab angelo exsputus
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
spat by an angel
Senest vurdert og redigert av charisgre - 3 Oktober 2007 15:38





Siste Innlegg

Av
Innlegg

3 Oktober 2007 15:37

charisgre
Antall Innlegg: 256
Who wants this kind of translation?

3 Oktober 2007 15:40

goncin
Antall Innlegg: 3706
I bet $1 that is for a tattoo...

CC: charisgre

3 Oktober 2007 15:47

thathavieira
Antall Innlegg: 2247
Who wants to be a spit? This is the question... hehehe...
I bet 5!

3 Oktober 2007 15:50

goncin
Antall Innlegg: 3706
Maybe a teen in his/her depression days..

OMG, I forgot that we don't use money in Cucumis... so I change my bet to 1 point...

3 Oktober 2007 15:53

thathavieira
Antall Innlegg: 2247
Hhehehe...
What if one point was 1 dollar? uuhh... I would have $20.000 right now.