Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - cuspido por um anjo

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Латинська

Заголовок
cuspido por um anjo
Текст
Публікацію зроблено fred gruger
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

cuspido por um anjo

Заголовок
ab angelo exsputus
Переклад
Латинська

Переклад зроблено goncin
Мова, якою перекладати: Латинська

ab angelo exsputus
Пояснення стосовно перекладу
spat by an angel
Затверджено charisgre - 3 Жовтня 2007 15:38





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

3 Жовтня 2007 15:37

charisgre
Кількість повідомлень: 256
Who wants this kind of translation?

3 Жовтня 2007 15:40

goncin
Кількість повідомлень: 3706
I bet $1 that is for a tattoo...

CC: charisgre

3 Жовтня 2007 15:47

thathavieira
Кількість повідомлень: 2247
Who wants to be a spit? This is the question... hehehe...
I bet 5!

3 Жовтня 2007 15:50

goncin
Кількість повідомлень: 3706
Maybe a teen in his/her depression days..

OMG, I forgot that we don't use money in Cucumis... so I change my bet to 1 point...

3 Жовтня 2007 15:53

thathavieira
Кількість повідомлень: 2247
Hhehehe...
What if one point was 1 dollar? uuhh... I would have $20.000 right now.