Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Spanska - Denize düşmeden yılana Sarılmam

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaTyskaSpanskaRyska

Kategori Uttryck

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Denize düşmeden yılana Sarılmam
Text
Tillagd av kraker
Källspråk: Turkiska

Denize düşmeden yılana Sarılmam
Anmärkningar avseende översättningen
rusça olursa süper olur lütfen yardım edin...

Titel
A menos que me caiga en el mar
Översättning
Spanska

Översatt av Cisa
Språket som det ska översättas till: Spanska

A menos que me caiga en el mar, no me agarraré a la serpiente.
Anmärkningar avseende översättningen
O es ´no encontraré apoyo del serpiente´ mejor?

Nota del evaluador: "agarrarse a algo" es perfecto. La primera frase la he modificado para que suene más idiomática.
Senast granskad eller redigerad av guilon - 31 Juli 2007 17:27