Übersetzung - Türkisch-Spanisch - Denize düşmeden yılana Sarılmammomentaner Status Übersetzung
Kategorie Ausdruck Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | Denize düşmeden yılana Sarılmam | | Herkunftssprache: Türkisch
Denize düşmeden yılana Sarılmam | Bemerkungen zur Übersetzung | rusça olursa süper olur lütfen yardım edin... |
|
| A menos que me caiga en el mar | ÜbersetzungSpanisch Übersetzt von Cisa | Zielsprache: Spanisch
A menos que me caiga en el mar, no me agarraré a la serpiente. | Bemerkungen zur Übersetzung | O es ´no encontraré apoyo del serpiente´ mejor?
Nota del evaluador: "agarrarse a algo" es perfecto. La primera frase la he modificado para que suene más idiomática. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von guilon - 31 Juli 2007 17:27
|