Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-ספרדית - Denize düşmeden yılana Sarılmam

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתגרמניתספרדיתרוסית

קטגוריה ביטוי

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Denize düşmeden yılana Sarılmam
טקסט
נשלח על ידי kraker
שפת המקור: טורקית

Denize düşmeden yılana Sarılmam
הערות לגבי התרגום
rusça olursa süper olur lütfen yardım edin...

שם
A menos que me caiga en el mar
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי Cisa
שפת המטרה: ספרדית

A menos que me caiga en el mar, no me agarraré a la serpiente.
הערות לגבי התרגום
O es ´no encontraré apoyo del serpiente´ mejor?

Nota del evaluador: "agarrarse a algo" es perfecto. La primera frase la he modificado para que suene más idiomática.
אושר לאחרונה ע"י guilon - 31 יולי 2007 17:27