Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Spanjisht - Denize düşmeden yılana Sarılmam

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtGjermanishtSpanjishtRusisht

Kategori Shprehje

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Denize düşmeden yılana Sarılmam
Tekst
Prezantuar nga kraker
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Denize düşmeden yılana Sarılmam
Vërejtje rreth përkthimit
rusça olursa süper olur lütfen yardım edin...

Titull
A menos que me caiga en el mar
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga Cisa
Përkthe në: Spanjisht

A menos que me caiga en el mar, no me agarraré a la serpiente.
Vërejtje rreth përkthimit
O es ´no encontraré apoyo del serpiente´ mejor?

Nota del evaluador: "agarrarse a algo" es perfecto. La primera frase la he modificado para que suene más idiomática.
U vleresua ose u publikua se fundi nga guilon - 31 Korrik 2007 17:27