Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Ispanų - Denize düşmeden yılana Sarılmam

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųVokiečiųIspanųRusų

Kategorija Išsireiškimai

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Denize düşmeden yılana Sarılmam
Tekstas
Pateikta kraker
Originalo kalba: Turkų

Denize düşmeden yılana Sarılmam
Pastabos apie vertimą
rusça olursa süper olur lütfen yardım edin...

Pavadinimas
A menos que me caiga en el mar
Vertimas
Ispanų

Išvertė Cisa
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

A menos que me caiga en el mar, no me agarraré a la serpiente.
Pastabos apie vertimą
O es ´no encontraré apoyo del serpiente´ mejor?

Nota del evaluador: "agarrarse a algo" es perfecto. La primera frase la he modificado para que suene más idiomática.
Validated by guilon - 31 liepa 2007 17:27