Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Hiszpański - Denize düşmeden yılana Sarılmam

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiNiemieckiHiszpańskiRosyjski

Kategoria Wyrażenie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Denize düşmeden yılana Sarılmam
Tekst
Wprowadzone przez kraker
Język źródłowy: Turecki

Denize düşmeden yılana Sarılmam
Uwagi na temat tłumaczenia
rusça olursa süper olur lütfen yardım edin...

Tytuł
A menos que me caiga en el mar
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez Cisa
Język docelowy: Hiszpański

A menos que me caiga en el mar, no me agarraré a la serpiente.
Uwagi na temat tłumaczenia
O es ´no encontraré apoyo del serpiente´ mejor?

Nota del evaluador: "agarrarse a algo" es perfecto. La primera frase la he modificado para que suene más idiomática.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez guilon - 31 Lipiec 2007 17:27