Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kihispania - Denize düşmeden yılana Sarılmam
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Expression
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Denize düşmeden yılana Sarılmam
Nakala
Tafsiri iliombwa na
kraker
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
Denize düşmeden yılana Sarılmam
Maelezo kwa mfasiri
rusça olursa süper olur lütfen yardım edin...
Kichwa
A menos que me caiga en el mar
Tafsiri
Kihispania
Ilitafsiriwa na
Cisa
Lugha inayolengwa: Kihispania
A menos que me caiga en el mar, no me agarraré a la serpiente.
Maelezo kwa mfasiri
O es ´no encontraré apoyo del serpiente´ mejor?
Nota del evaluador: "agarrarse a algo" es perfecto. La primera frase la he modificado para que suene más idiomática.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
guilon
- 31 Julai 2007 17:27