Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Spansk - Denize düşmeden yılana Sarılmam

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskTyskSpanskRussisk

Kategori Utrykk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Denize düşmeden yılana Sarılmam
Tekst
Skrevet av kraker
Kildespråk: Tyrkisk

Denize düşmeden yılana Sarılmam
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
rusça olursa süper olur lütfen yardım edin...

Tittel
A menos que me caiga en el mar
Oversettelse
Spansk

Oversatt av Cisa
Språket det skal oversettes til: Spansk

A menos que me caiga en el mar, no me agarraré a la serpiente.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
O es ´no encontraré apoyo del serpiente´ mejor?

Nota del evaluador: "agarrarse a algo" es perfecto. La primera frase la he modificado para que suene más idiomática.
Senest vurdert og redigert av guilon - 31 Juli 2007 17:27