Tercüme - Türkçe-İspanyolca - Denize düşmeden yılana SarılmamŞu anki durum Tercüme
Kategori Anlatım / Ifade Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Denize düşmeden yılana Sarılmam | | Kaynak dil: Türkçe
Denize düşmeden yılana Sarılmam | Çeviriyle ilgili açıklamalar | rusça olursa süper olur lütfen yardım edin... |
|
| A menos que me caiga en el mar | Tercümeİspanyolca Çeviri Cisa | Hedef dil: İspanyolca
A menos que me caiga en el mar, no me agarraré a la serpiente. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | O es ´no encontraré apoyo del serpiente´ mejor?
Nota del evaluador: "agarrarse a algo" es perfecto. La primera frase la he modificado para que suene más idiomática. |
|
En son guilon tarafından onaylandı - 31 Temmuz 2007 17:27
|