Vertaling - Turks-Spaans - Denize düşmeden yılana SarılmamHuidige status Vertaling
Categorie Uitdrukking Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Denize düşmeden yılana Sarılmam | | Uitgangs-taal: Turks
Denize düşmeden yılana Sarılmam | Details voor de vertaling | rusça olursa süper olur lütfen yardım edin... |
|
| A menos que me caiga en el mar | VertalingSpaans Vertaald door Cisa | Doel-taal: Spaans
A menos que me caiga en el mar, no me agarraré a la serpiente. | Details voor de vertaling | O es ´no encontraré apoyo del serpiente´ mejor?
Nota del evaluador: "agarrarse a algo" es perfecto. La primera frase la he modificado para que suene más idiomática. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door guilon - 31 juli 2007 17:27
|