Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Spaans - Denize düşmeden yılana Sarılmam

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksDuitsSpaansRussisch

Categorie Uitdrukking

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Denize düşmeden yılana Sarılmam
Tekst
Opgestuurd door kraker
Uitgangs-taal: Turks

Denize düşmeden yılana Sarılmam
Details voor de vertaling
rusça olursa süper olur lütfen yardım edin...

Titel
A menos que me caiga en el mar
Vertaling
Spaans

Vertaald door Cisa
Doel-taal: Spaans

A menos que me caiga en el mar, no me agarraré a la serpiente.
Details voor de vertaling
O es ´no encontraré apoyo del serpiente´ mejor?

Nota del evaluador: "agarrarse a algo" es perfecto. La primera frase la he modificado para que suene más idiomática.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door guilon - 31 juli 2007 17:27