Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Svenska - seni çok seviyorum aÅŸkım bir bilsen ne kadar...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Tankar - Kärlek/Vänskap
Titel
seni çok seviyorum aşkım bir bilsen ne kadar...
Text
Tillagd av
burak1010
Källspråk: Turkiska
seni çok seviyorum aşkım bir bilsen ne kadar sevdiğimi ama bilmiyorsun
Titel
Jag älskar der...
Översättning
Svenska
Översatt av
Porfyhr
Språket som det ska översättas till: Svenska
Jag älskar er så mycket mina kära, om ni visste hur mycket jag älskar er men det kan ni inte föreställa er.
Senast granskad eller redigerad av
Porfyhr
- 21 Augusti 2007 23:46
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
20 Augusti 2007 17:59
casper tavernello
Antal inlägg: 5057
How did you translate it?
20 Augusti 2007 18:23
Porfyhr
Antal inlägg: 793
By a bridge... How come?
20 Augusti 2007 18:30
casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Damn it!
I have asked an english one.
paska
hahahahahahahahahahaha
20 Augusti 2007 18:40
Porfyhr
Antal inlägg: 793
Well I know that you know that bridging is a better way... *hehe*
20 Augusti 2007 18:43
casper tavernello
Antal inlägg: 5057
But next don't hide it, OK? hahaha