मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-स्विडेनी - seni çok seviyorum aÅŸkım bir bilsen ne kadar...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Thoughts - Love / Friendship
शीर्षक
seni çok seviyorum aşkım bir bilsen ne kadar...
हरफ
burak1010
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
seni çok seviyorum aşkım bir bilsen ne kadar sevdiğimi ama bilmiyorsun
शीर्षक
Jag älskar der...
अनुबाद
स्विडेनी
Porfyhr
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्विडेनी
Jag älskar er så mycket mina kära, om ni visste hur mycket jag älskar er men det kan ni inte föreställa er.
Validated by
Porfyhr
- 2007年 अगस्त 21日 23:46
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2007年 अगस्त 20日 17:59
casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
How did you translate it?
2007年 अगस्त 20日 18:23
Porfyhr
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 793
By a bridge... How come?
2007年 अगस्त 20日 18:30
casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
Damn it!
I have asked an english one.
paska
hahahahahahahahahahaha
2007年 अगस्त 20日 18:40
Porfyhr
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 793
Well I know that you know that bridging is a better way... *hehe*
2007年 अगस्त 20日 18:43
casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
But next don't hide it, OK? hahaha